lunes, 12 de diciembre de 2022

The dark elf/Thorn, de Blind Guardian

0

 

Ojo a este momento crucial en la trama. No es que el anterior no lo fuera. Pero aquí el culebrón se pone muy tenso por una traición. Maeglin, maldecido por su propio padre Eöl (llamado el elfo oscuro y de ahí el título del interludio), es atrapado por los orcos en las afueras de Gondolin, la ciudad oculta de donde sale y entra a su antojo por unos pasadizos secretos. Morgoth le propone un trato: si me dices dónde está la entrada te dejaré gobernar Gondolin bajo mi abrigo y te daré lo que más anhelas en silencio: a tu prima lejana Idril (abuela de Elrond, por cierto). Maeglin acepta y se lamenta después, arrepentido por todo lo que ha hecho. Por su culpa, su ambición y su alma oscura, Gondolin está condenada, así como el futuro de los Noldor. 

Musicalmente es una joya, como el resto del disco. Personalmente es uno de los que más me gusta, moviéndose en medios tiempos y con un par de cambios de compás. La melodía y la forma que tiene de entrar en el estribillo en algunas partes debería estudiarse en todos los colegios. Pero ya me callo.

Recordad que podéis encontrar este hilo en Twitter con todo el disco comentado. ¡Al lío, traidor!

 

A dark seed of evil is grown

Una semilla del mal ha germinado
 

A black swan
Is born that night
The misty pond
(Has) got a new king
Got a new king
So what can we do
With our lives
When it all begins
It's hard and
It's cruel
Will grace die in pain?
Will light ever rise again?

I'm trapped in darkness
Still I reach out for the stars
I'm moving in silence
I leave it all far behind

[chorus:]
Oh at dawn
I'll face the edge of thorns
Oh at dawn
I'll pray at the edge of thorns
Oh at dawn
I'll face the edge of thorns

Let us march on
To the fields of sacrifice
(I'm) wondering why
I'll carry on
Will I betray myself
To rise

In the silence
It's time to explain
(And)
Search for truth in lies
Useful lies
Needless love's damned

What can we do with our lives
When it all begins

[chorus]

Come follow me
And you will see
How it will be
When all the pain is gone away

[chorus]

Let us march on
Though there's no hope at our side
Let us be brave
Though by glory we are denied
But
Don't you think
It's time for us
To bring to an end
Come play the song of death
The wisdom in us both
Will make it
Special guaranteed
Play the song of death

I'm lost in the depths of his eyes
I can't flee
Inner pain caused insanity
It's deep within
The fear and the hunger
Enslaved and denied
By my love and my enemies
I'm the illgotten son

 

Un cisne negro
Nació aquella noche
El estanque brumoso
Tiene un nuevo rey
Un nuevo rey
Qué Podemos hacer con nuestras vidas
Cuando todo comience
Es duro
Y es cruel
¿Morirá la gracia entre el dolor?
¿Volverá la luz a alzarse?
 
Estoy atrapado en la oscuridad
Aun me acerco a las estrellas
Me muevo en silencio
Lo dejo todo muy atrás
 
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer rezaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
 
Déjanos marchar
A los campos del sacrificio
Me pregunto por qué
Voy a continuar
Me traicionaré a mí mismo
Para ascender
 
En el silencio
Es hora de explicar
Buscar la verdad en las mentiras
Mentiras útiles
El amor innecesario está condenado
 
Qué Podemos hacer con nuestras vidas
Cuando todo comience
 
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer rezaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
 
Ven, sígueme
Y así verás
Cómo será
Cuando todo el dolor desaparezca
 
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer rezaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
 
Déjanos marchar
Aunque no haya esperanza en nuestro lado
Déjanos ser valientes
Aunque por la gloria hayamos sido negados
 
Pero
 
No crees que es hora
De que le pongamos fin
Ven a tocar la canción de la muerte
La sabiduría que hay en ambos
Lo hará especial, garantizado
Toca la canción de la muerte
 
Estoy perdido en la profundidad de sus ojos
No puedo escapar
El dolor en mi interior casó mi locura
Está muy adentro
El miedo y el hambre
Esclavizado y negado
Por mi amor y mis enemigos
Soy el hijo ilegítimo
 
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer rezaré al borde de los espinos
Oh, al amanecer
Me enfrentaré al borde de los espinos
 

Traducción infame perpetrada por Antonio Moreno
Letra, como siempre, magistral, de nuestro amigo y vecino Hansi Kürsch
Ilustración de Sara Morello

0 críticas :

Publicar un comentario