sábado, 17 de febrero de 2018

Regalito de Relles

0

Érase una vez una niña que escribió, con toda su buena intención y cariño, a través de todos los medios que conocía a la Real Academia Española.
Queridísima Real Academia Española,

        No insinuando yo que debieran retirar ninguna palabra del diccionario, tengo fe el en el potencial de ciertos términos.

        Así pues, tras vivir la aceptación de “amigovio”, “almóndiga”, “toballa”, “quitaipón” o “iros”, permítanme rogar la reconsideración de palabras tan infravaloradas como ausentes:

Eufemista: no sólo por su extensión –pues hoy en día encontramos gran cantidad de profesionales del eufemismo- sino por su cualidad fonética que consigue que las letras se columpien entre los dientes para terminar saltando de los labios.

Besable, y en general cualquier posible adjetivo acabado en –able o –ible (pero, sin duda, éste era mi preferido): por la sensualidad del concepto, por su significado digno de ser besado.

        Y para una vez que pido, ¿por qué quedarme corta?

Tontontonton (debe decirse además con cierto contoneo estúpido de la cabeza): sencillo, cariñoso y nada ofensivo alargamiento del conocido adjetivo tonto.

Agusta –a petición de un colaborador tela de tontontonton: feminización de la expresión “a gusto”; su valor principal radica en la lucha por una igualdad léxica entre hombres y mujeres.

Fasi: por su amplitud significativa y versatilidad contextual, por su claridad comunicativa –y porque me lo ha pedido el mismo tontontonton que “agusta”.

Pestino: no estoy segura de lo que significa, alguna especie de insulto creo, pero se la escuché en su momento a una argentina y debe ser pronunciada con este acento.

Oyote –de nuevo petición del tontontonton de turno: respuesta muy recurrida al famoso “óyeme”.

        Pese a que mis motivos frente a esta carta son puramente humorísticos, he de admitir sería escandalosamente agradable poder usar cualquiera de dichos términos sin que me tacharan de inventora de léxico (trabajo por el que aún no he cobrado, por cierto).

        Con mucho respeto y gratitud por su atención

Pasaron los meses y la ausencia de respuesta se hizo real, así pues, la niña decidió manifestarse y dejarles “un regalito de Nabidad”:

Hescelentísima Rehal Hakademia Hespagnola,

        Ha heste juego savemos jugar los dos.

        Hante el hinesperado vulin resivido, me beo hen la ovligasion de redirjirme a hustedes con hel fin de ovtener halguna klase de mízera respuesta.

        Mi carta, la cual hescriví con berdadera hilusión, resultó vrutalmente ijnorada y ninguna de mis propuhestas fueron konsideradas. Disculpen si mi hintelijencia no halcanza a henteder su criteriho de celecsión, no zólo de palavras ha incorporar hen nueztro precente discionario - ke, porsierto, permítanme recordarles kue la lenguha la ase el avlante -, cino tanviém de huzuharihos a los kue dirjir una respuhesta - hinjenua de mí, ke nos crehíha ha todos con el mismo derecho.

        Hatentamente

No fue casualidad que se encontrara con lo siguiente:

Formulario inhabilitado

El servicio de consultas permanecerá cerrado, por razones organizativas, hasta el próximo martes 2 de enero de 2018.

Disculpen las molestias.

No obstante, la niñita no perdió la esperanza: aún quedaban los “regalos de Relles”.

Texto de Lola Romero, finalista en nuestro concurso "Lo que te salga"
Imagen de Pixabay retocada por A. Moreno

0 críticas :

Publicar un comentario